<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=3988&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / [Aide] Recherche n° de Mythlore]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3988</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans [Aide] Recherche n° de Mythlore.]]></description>
		<lastBuildDate>Sun, 21 Jun 2015 23:38:10 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  [Aide] Recherche n° de Mythlore]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=84252#p84252</link>
			<description><![CDATA[<p>Merci à tous les trois pour vos réponses. :-)</p><p>Le hasard des lectures fait bien les choses : je viens tout juste de découvrir que Robin Anne Reid propose un petit résumé en quelques lignes des trois pages de l'article de Goselin dans sa contribution "The History of Scholarship on Female Characters in J. R. R. Tolkien's Legendarium: A Feminist Bibliographic Essay" figurant dans le recueil de Janet Brennan Croft et Leslie A. Donovan <i>Perilous and Fair: Women in the Works and Life of J. R. R. Tolkien</i>, édité par la Mythopoeic Press en janvier dernier : <a href="http://www.mythsoc.org/perilous-and-fair/" rel="nofollow">http://www.mythsoc.org/perilous-and-fair/</a>. Aussi bien les quelques informations que ce petit résumé contient, en sus du peu qui est dit de l'article en question dans d'autres sources secondaires, pourraient peut-être me suffire : je verrais ce qu'il en est finalement dans le cadre de mon travail d'écriture.</p><p>Amicalement,</p><p>Hyarion.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Hyarion)]]></author>
			<pubDate>Sun, 21 Jun 2015 23:38:10 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=84252#p84252</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  [Aide] Recherche n° de Mythlore]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=84246#p84246</link>
			<description><![CDATA[<p>Je n'ai pas ce n° non plus. as tu essayé de contacter Patricia Reynolds,&#160; l'archiviste de la Tolkien Society elle pourrait peut être t'aider. On peu la joindre à l'adresse suivante : archives@ tolkiensociety.org</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (jean)]]></author>
			<pubDate>Sun, 21 Jun 2015 06:48:27 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=84246#p84246</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  [Aide] Recherche n° de Mythlore]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=84244#p84244</link>
			<description><![CDATA[<p><small>Désolé, idem, je n'ai pas ce numéro...</p><p>Bonne chance pour tes recherches,<br />Cédric.</small></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Cédric)]]></author>
			<pubDate>Thu, 18 Jun 2015 16:26:59 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=84244#p84244</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  [Aide] Recherche n° de Mythlore]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=84242#p84242</link>
			<description><![CDATA[<p>Désolé Hyarion, mais je n'ai pas ce numéro-là.</p><p>E.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Elendil)]]></author>
			<pubDate>Thu, 18 Jun 2015 05:29:22 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=84242#p84242</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  [Aide] Recherche n° de Mythlore]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=84241#p84241</link>
			<description><![CDATA[<p>Je me permets d'utiliser le présent fuseau pour lancer un appel.</p><p>Je suis à la recherche d'une opportunité de consultation de l'article suivant : Goselin, Peter Damien, « Two Faces of Eve : Galadriel and Shelob as Anima Figures », <i>Mythlore</i>, 6. 3 (21), 1979, p. 3-28 (plus exactement p. 3-4 et 28, semble-t-il, d'après les bibliographies les plus précises). </p><p><small>Bien entendu, je sais qu'il est possible d'acheter le numéro 21 de <i>Mythlore</i> via le site de la Tolkien Society, mais en raison d'une balance euro/dollar devenue peu favorable depuis l'année dernière pour les achats outre-Atlantique, j'avoue que les frais de port rendent l'achat peu intéressant pour l'usage que je ferais du numéro en question, à savoir simplement consulter l'article recherché, lequel semble être <i>a priori</i> assez court.</small></p><p>Si jamais quelqu'un peut éventuellement m'aider, je lui en serais reconnaissant. :-)</p><p>Amicalement,</p><p>Hyarion.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Hyarion)]]></author>
			<pubDate>Wed, 17 Jun 2015 20:51:03 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=84241#p84241</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  [Aide] Recherche n° de Mythlore]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33503#p33503</link>
			<description><![CDATA[<p><b>Pour que certains comprennent pourquoi je quémande toujours comme ça ici, petit extrait de Lexicographie en cours :</b><p>[=Bombur=]<p>Bumburr The swollen one. Cp. bumba, 'drum', MnN bumba, pregnant female with swollen figure.<br>[GouldPMLA], p. 943<p>Bómburr vide Bumburr supra.<br>[GouldPMLA], p. 943<p>The dead man is Bumburr, 'a swollen thing'<br>[GouldPMLA], p. 959<p>Bumburr þ 1,6 bvmbvr ; VsP. 11,7 d.c. Bómburr RH ; SnE I66 BavmbavR rT, BombuR W, bambavR ; bumba, f. 'drum'_'drummer'.<br>[MotzFrümittelalterliche], p. 113<p>Bumburr 'drummer'<br>[MotzFrümittelalterliche], p. 103<p>bumba, f. drum (berja á bumbur).<br>[ZoëgaCDOI], p. 75B<p>Bomburr Bulging<br>[AllanGivingofNames], p. 222<p>Bomburr is originaly derived from bumba 'drum'. In modern Norwegian it is used of a pregnant woman with a swollen figure, and in Modern Icelandic it is used not only for 'drum', but for the belly of a pot.<br>[AllanGivingofNames], p. 223<p>B&#491;mburr Tubby<br>[DronkeEdda], p.10<p>Bumburr Tubby, swollen<br>[OrchardDwarfNames]<p>Tolkien : « Bombur produces a drum from the hall. »<br>Hobbit, I, An unexpected party.<p>« Bombur apporta du vestibule un Tambour »<br>Le Hobbit, I. Une réception inattendue <p><b>la bibliographie utilisée :</b><p>[GouldPMLA], C.-N. Gould, Dwarf-names : a study in old icelandic religion, in PMLA (Publications of the Modern Language Association of America),n°44, 1929, p939-967.<p>[MotzFrümittelalterliche], Motz Lotte., New thoughts on Dwarfs-Names in Old Icelandic, Frümittelalterliche Studien 7, 1973, P.100-117<p>[ZoëgaCDOI], Geir T. Zoëga, A Concise Dictionary of Old Icelandic, Dover Publication, INC. Mineola, New York 2004 (unabridged republication of 1910), 551p.<p>[AllanGivingofNames], Allan Jim (éd) et al. An Introduction to Elvish and to other Tongues and Proper Names and Writing Systems of the Third Age of the Western Lands of Middle-Earth as set forth in the Published Writings of Professor John Ronald Reuel Tolkien. Hayes (Royaume Uni) Bran's Head Books, 1978, 303p.<p>[DillmannEdda], Dillmann François Xavier, L'Edda, récits de mythologie nordique par Snorri Sturluson, Collection l’Aube des Peuples, 7ème reimpression Gallimard 2003, (1er dépôt Gallimard, Mesnil sur l’Estrée 1991), 236p.<p>[BoyerEddaP], textes présentés et traduits par Régis Boyer, Edda Poétique, Collection Espace Intérieur, Librairie Arthème Fayard pour la nouvelle édition 2002 (première publication 1992), 685p.<p>[LecouteuxNEMA], Claude Lecouteux, Les Nains et les Elfes au Moyen Age , Seconde édition 1997, Paris Imago, 1988<p>[OrchardDwarfNames], Andy Orchard, Dwarf Names, Dictionary of Norse Myth and Legend<br>http://www.valleyoakkindred.com/Gods%20and%20Goddesses%20page/dwarf%20names.htm<p>[ChudacetThèse], CHUDACET Laure-Hélène, Les nains et les morts dans la religion germano-scandinave, Thèse de Paris-Sorbonne sous le direction de Régis Boyer, Etudes Germaniques, Paris, 1983.<p>[GutennbrunnerZwerge], GUTENBRUNNER Siegfried, Über die Zwerge in der Völospa (Arkiv för nordisk filologi 70, 1955, pp. 61-75).<p>[DronkeEdda], DRONKE Ursula, The Poetic Edda, Volume II : Mythological Poems, pp. 9-11 et pp. 90-92 <p><b>Merci à Bertrand, Rebeca, Eric, au Pr Lecouteux à Vincent (qui suit ça sur Mythsoc mine de rien et qui toujours m'encourage ...)et à la Bibliothèque Nordique de Ste Geneviève pour tout ça ;) c'est dur de faire quelque chose de rigoureux quand on est pas de cette profession ! </b></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Anglin)]]></author>
			<pubDate>Wed, 13 Dec 2006 13:46:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33503#p33503</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  [Aide] Recherche n° de Mythlore]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33502#p33502</link>
			<description><![CDATA[<p>Je ne suis pas pressé (juste un peu mais je me restreindrais un peu ;) )<br>mon email :<br>stephane_grignon@yahoo.fr<br>tu m'envoies ton adresse postale et hop le tour est joué ;)<p>d'avance MERCI beaucoup ....<p>PS: encore MERCI et vielen Dank - vielen Dank - vielen Dank - vielen Dank !!!!<p>Anglin, der französische Zwerg</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Anglin)]]></author>
			<pubDate>Fri, 01 Dec 2006 17:11:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33502#p33502</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  [Aide] Recherche n° de Mythlore]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33501#p33501</link>
			<description><![CDATA[<p>Bé, moi je parle allemand... et je veux bien aider, même si je ne suis pas sûre de maitriser suffisamment le français pour faire une traduction écrite vraiment correcte. <p>Mais en tout cas je veux bien aider, et ça ne me pose pas de problème de rédiger la traduction en word. Je vais être une petite semaine sans ordinateur, mais bon, c'est le temps que prendra le courrier vers la belgique.. à moins que vous ne profitiez du passage en début de semaine prochaine à Paris du Gurth, qui pourra donc me ramener tout ça..<br>En tout cas en ce moment j'ai un peu le temps, alors autant en profiter ;)<br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (rebeca)]]></author>
			<pubDate>Fri, 01 Dec 2006 14:38:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33501#p33501</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  [Aide] Recherche n° de Mythlore]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33500#p33500</link>
			<description><![CDATA[<p>ENFIN, j'ai tout !!!<p>Quelqu'un parle allemand ?<br>j'ai un petit article de 14 pages ;)<p>GUTENBRUNNER Siegfried, Über die Zwerge in der Völospa (Arkiv för nordisk filologi 70, 1955, pp. 61-75). <p>(au pire ce quelqu'un pourrait enregistrer oralement sa traduction et je la retranscrierai en format word ensuite ...)<p>si quelqu'un souhaite nous aider pour ce soucis de <i>translation linguistique relative</i> qu'il se fasse connaitre ici, merci ;)<p>> je lui enverrai par la poste les 14 pages en photocopies.<p>d'avance Merci,<br>Stéphane.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Anglin)]]></author>
			<pubDate>Fri, 01 Dec 2006 10:42:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33500#p33500</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  [Aide] Recherche n° de Mythlore]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33499#p33499</link>
			<description><![CDATA[<p>Il semble pourtant que Oui, deux exemplaire sont disponibles de la thèse de Chudacet, aucun des deux ne permets selon mon ami Tilkalin la photocopie ni <i>a fortiori</i> l'emprunt !<p>Donc nous serons deux nains, <br>plongés, samedi 30 au matin,<p>écrivant, d'une plume infatigable<br>tous deux copieurs à une table.<p>Excités des découvertes à venir,<br>surement obligés d'y revenir,<p>pour lire ces 277 feuillets,<br>et enfin un jour dire ; ça y est !<p>Tout cela pour continuer,<br>l'étude, chacun de notre côté ;<p>Selon nos us et spécialités,<br>complémentaires, mais coudes serrés,<p>du petit peuple dit 'chétif',<br>pour qui peu ont l'oeil vif !<p>Un jour qui sait : publier,<br>et leur rang réajuster ...<p><i>PS</i>: <i>scéance de dédicaces le 30 (non je blagues évidement ;) )</i> </p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Anglin)]]></author>
			<pubDate>Thu, 21 Sep 2006 17:32:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33499#p33499</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  [Aide] Recherche n° de Mythlore]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33498#p33498</link>
			<description><![CDATA[<p>Franchement je ne sais plus quoi en penser ? <br>Apparement ces trois elements se trouvent dans la bilbiothèque dédiée au Nordique : <p><br><b>Titre</b> The Poetic Edda. 2, Mythological poems <br>Titres uniformes Eddukvæ.i, islandais, anglais, 1997 <br>Auteur(s)secondaire(s) Dronke Ursula (Editeur scientifique) (Traducteur) <br>Edition Oxford : Clarendon press ; 1997 <br>Description XIII-443 p. ; 24 cm <br>Notes Textes en vieux norrois et anglais <br>Fait partie de The Poetic Edda.... <br>10423863 <p>N° Site Section Fonds Cote Disponibilité <br><b>1 BSG NORDIQUE</b> 8 SC SUP 84788 (2) NOR Disponible Détail _____________________________________________________________________<p><b>Titre</b> Les Nains et les morts dans la religion germano-scandinave <br>Langue Français <br>Auteur Chudacet, Laure-Hélène <br>Edition Paris : Université de Paris IV ; 1982 <br>Description 277 f. ; 30 cm <br>Notes Thèse : Paris IV : 1982 <br>10332467 <p>N° Site Section Fonds Cote Disponibilité <br><b>1 BSG NORDIQUE</b> 4 SC SUP 9784 NOR Disponible Détail <br>_____________________________________________________________________<p><b> Titre</b> Arkiv för nordisk filologi <br> Langue Langues multiples <br> Périodicité annuel <br> Titre abrégé Ark. nord. filol. <br> Edition Lund : LiberLäromedel <br> ISSN 0066-7668 <br>10013326 <p>N° Site Section Fonds Cote Dernier numéro reçu&#160; <br><b>1 BSG NORDIQUE</b>&#160; 8 SUP 348 NOR Tome.118 / 2003 Détail <br>_____________________________________________________________________<p>encore une fois et au vu de l'ancienneté de ces documents je parle de photocopies, je ne pourrais pas simplement consulter sur place pour exemple une thèse de 277 feuillets et l'annoter à ma manière !<br></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Anglin)]]></author>
			<pubDate>Tue, 19 Sep 2006 08:03:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33498#p33498</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  [Aide] Recherche n° de Mythlore]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33497#p33497</link>
			<description><![CDATA[<p><DIV class="citeAuteur"><B>IAnglin</B> a dit :<DIV class="citeTexte">InsererLeTexteIciPas aussi simple que ça Bertrand, effectivement St Geneviève semble rassembler moults des elements recherchés ci-dessus, MAIS, j'ai déjà quelques émissaires (Tilkalin/Eric e particulier, pourtant dotés de cartes étudiants !) qui se sont fait refouler ...</div></div><br><SMALL><br>Ah tiens ? Question de place peut-être, alors, la Sainte-Geneviève est tellement bondée... je ne me souviens pas avoir justifié d'autre chose que d'une carte d'identité (mais ça remonte à quelque temps maintenant). Je tâcherai de songer à tes docs si j'ai l'occasion - et, hélas, si j'ai aussi le temps - de me rendre sur les lieux.<p>B.</SMALL></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Moraldandil)]]></author>
			<pubDate>Mon, 18 Sep 2006 22:17:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33497#p33497</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  [Aide] Recherche n° de Mythlore]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33496#p33496</link>
			<description><![CDATA[<p><small>Hem, cher Anglin, j'ose croire que la très chère moitié de notre ami Tilkalin n'est pas <i>périmée depuis quelques temps</i> !<p>Heu... OK, je sors :o)<p>I.</small></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (ISENGAR)]]></author>
			<pubDate>Mon, 18 Sep 2006 16:42:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33496#p33496</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  [Aide] Recherche n° de Mythlore]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33495#p33495</link>
			<description><![CDATA[<p><SMALL>(et ta très chère moitié ;)??? )</SMALL></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Anglin)]]></author>
			<pubDate>Mon, 18 Sep 2006 16:23:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33495#p33495</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  [Aide] Recherche n° de Mythlore]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33494#p33494</link>
			<description><![CDATA[<p><DIV class="citeAuteur"><B>Anglin Calimero</B> a dit :<DIV class="citeTexte">Tilkalin/Eric en particulier, pourtant doté de cartes étudiants </div></div><SMALL><SMALL>Heu... et périmées depuis quelque temps quand même. ;-))</SMALL></SMALL></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Tilkalin)]]></author>
			<pubDate>Mon, 18 Sep 2006 14:16:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=33494#p33494</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
