<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=3681&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / Besoin de traduction (2)]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3681</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans Besoin de traduction (2).]]></description>
		<lastBuildDate>Thu, 02 Nov 2006 22:43:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Besoin de traduction (2)]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29360#p29360</link>
			<description><![CDATA[<p>Et bien vu la présence de la 2ème <i>tengwa </i>dans le premier lot de 4 <i>tengwar</i>, je dirais qu'il s'agit de quelqu'un qui a tenté d'employer les <i>tengwar </i>qu'il aura vu sur le dessin de la porte de la Moria.<p>Je dis bien <i>tenté</i> car il est clair que c'est raté... ou que - plus simplement - ce n'était pas le but recherché...<p>Dans tous les cas, compte-tenu que cela ne ressemble à aucun mode des <i>tengwar </i>créé par Tolkien (à aucun mode intelligible j'entend), que cela n'a pas été fait très soigneusement et qu'il semble manquer une partie (traces de combustion), je ne crois pas que l'on puisse aller beaucoup plus loin... :-/<p>Juste pour donner un exemple, le premier lot de <i>tengwar </i>donnerait dans le mode de la porte de la Moria (aussi nommé <i>Mode du Beleriand</i>) : <b>t</b> - <b>a</b> - <b>kh</b>(<b>ch</b>) - <b>r</b> ou <b>rh</b>.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Lomelinde)]]></author>
			<pubDate>Thu, 02 Nov 2006 22:43:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29360#p29360</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Besoin de traduction (2)]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29359#p29359</link>
			<description><![CDATA[<p>Sans grande certitude (d'autres te répondront mieux que moi), je dirais qu'il pourrait s'agir de signes de tengwar. En me référant au tableau présent dans mon <i>Seigneur des Anneaux</i>, j'ai reconnu certains symboles...Maintenant quant à leur signification...Aucune idée :p</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Forfirith)]]></author>
			<pubDate>Thu, 02 Nov 2006 22:12:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29359#p29359</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Besoin de traduction (2)]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29358#p29358</link>
			<description><![CDATA[<p>Bonjour à tous ! J'aurais besoin de votre aide... J'ai reçu un mail d'une amie contenant cette image et je doit avouer que je ne sais pas ce que ça signifie. Je me disais que peut etre vous reconnaitriez cet alphabet ?<p><a href="http://imageshack.us"><img src="http://img511.imageshack.us/img511/6176/img001nu8.jpg" border="0" alt="Image Hosted by ImageShack.us" /></a></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (gwenaevgaah)]]></author>
			<pubDate>Thu, 02 Nov 2006 20:09:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=29358#p29358</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
