<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=3545&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / oh bon Manwë, revoila fëa...]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3545</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans oh bon Manwë, revoila fëa....]]></description>
		<lastBuildDate>Mon, 26 Jan 2004 20:08:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  oh bon Manwë, revoila fëa...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28010#p28010</link>
			<description><![CDATA[<p>Hohohohohohoho j'y aurais pas pensé tout seul......jusqu'à maintenant j'ai pas trouvé d'édition intéressante dans une bibliothèque.<br>Enfin bon c'est pas grave! je me débrouillerai...</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Feamor)]]></author>
			<pubDate>Mon, 26 Jan 2004 20:08:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28010#p28010</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  oh bon Manwë, revoila fëa...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28009#p28009</link>
			<description><![CDATA[<p>Il existe un endroit pour ce genre de personnes car nous sommes bp. ;)<p>Une bibliothèque...<p>ejk</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Edouard)]]></author>
			<pubDate>Thu, 22 Jan 2004 00:59:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28009#p28009</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  oh bon Manwë, revoila fëa...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28008#p28008</link>
			<description><![CDATA[<p>&#160; Il est vrai. en fait je me suis senti idiot pendant 3 jours après avoir écrit mes bêtises....<br>&#160; &#160; Meci pour ces conseils mais hélas j'ai pas les moyens de m'acheter toutes les éditions de tous les livres de Tolkien....snif!</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Feamor)]]></author>
			<pubDate>Wed, 21 Jan 2004 20:28:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28008#p28008</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  oh bon Manwë, revoila fëa...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28007#p28007</link>
			<description><![CDATA[<p><font size=1>> Désolé pour ce vocabulaire de délinquant juénile, Edouard. Après tout, chacun de mes messages étaient vulgaires et ce depuis mon inscription sur le forum, n'est ce pas? :(<p>Tout doux Feamor... Edouard te faisait une simple remarque sur le "style" de ton message, remarque que je partage tout à fait. Tu le sais, nous sommes attentifs à ce genre de choses sur le Forum. Et je dirais que nous le sommes plus encore sur cette partie du forum où il est question des langues. Celles inventées par Tolkien ainsi que le français, tout simplement ;-))<p>A+<br>Cédric<br>PS : Pas de problème pour ma part pour me connecter à <a href="http://ardalambion.fr.free.fr" target="_new">http://ardalambion.fr.free.fr</a>.</font></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Cedric)]]></author>
			<pubDate>Tue, 20 Jan 2004 11:27:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28007#p28007</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  oh bon Manwë, revoila fëa...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28006#p28006</link>
			<description><![CDATA[<p>Désolé pour ce vocabulaire de délinquant juénile, Edouard. Après tout, chacun de mes messages étaient vulgaires et ce depuis mon inscription sur le forum, n'est ce pas? :(</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Feamor)]]></author>
			<pubDate>Sat, 17 Jan 2004 14:53:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28006#p28006</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  oh bon Manwë, revoila fëa...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28005#p28005</link>
			<description><![CDATA[<p><font size=1>effectivement, tu as raison et je l'avais complètement oublié. C'est en espagnol que ce mot est féminin... Ca m'apprendra à trainer dans cette section :-))</font></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Silmo)]]></author>
			<pubDate>Fri, 16 Jan 2004 20:02:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28005#p28005</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  oh bon Manwë, revoila fëa...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28004#p28004</link>
			<description><![CDATA[<p>Un tilde, en français, ami argenté ;-) Au départ, une abréviation pour une nasale, réutilisée de manière diverses ensuite (n tildé en espagnol, voyelles nasales en portugais...)<p>Tolkien a repris l'idée, et au dessus d'un (une?) tengwa ce signe indique effectivement qu'une consonne est précédée d'une nasale de même point d'articulation : m devant p et b, n devant t et d, et n (prononcé "ng" comme dans "camping") devant c et g.<p><font size=1>Le quenya, dans son orthographe d'usage, a pour sa part réservé certains tengwar à ces combinaisons.</font><p>Au dessous d'un (une ?) tengwa, ce signe indique par contre que le son est redoublé.<p>Pour une sélection de sites, jette donc un oeil à la foire aux questions. Je te conseillerais particulièrement les sites Amanye Tenceli (en anglais) et Quenya Tengwainen (en français)<p>Et lis, effectivement, les appendices du SdA...<p>B.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Moraldandil)]]></author>
			<pubDate>Fri, 16 Jan 2004 19:56:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28004#p28004</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  oh bon Manwë, revoila fëa...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28003#p28003</link>
			<description><![CDATA[<p>(en angmlais)<p>Non, ce n'est pas une nouvelle langue... LOL<p>en anglais...<p>ejk</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Edouard)]]></author>
			<pubDate>Fri, 16 Jan 2004 15:33:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28003#p28003</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  oh bon Manwë, revoila fëa...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28002#p28002</link>
			<description><![CDATA[<p>Internet n'est pas l'endroit où tu trouveras des informations fiables et correctes sur Tolkien, son monde, ses langues, ses écritures. Tu dois pour ce faire lire les textes de Tolkien (en angmlais) si tu souhaite mieux le connaître. Cela implique faire de gros efforts et de passer du temps.<p>Pour les tengwar et les cirth (ou lettres et runes) l'appendice E du SdA/LOTR comprend 90% de ce que nous savons de ces écritures. <p>Ensuite il ne te reste plus qu'à travailler en traduisant les Portes de la Moria (c'est le mode de Beleriand), l'inscription de l'Anneau (c'est un mode spécial propre à Sauron) et le texte en tengwar de la page de titre (c'est le mode de Gondor).<p>Edouard Kloczko<p>PS Merci de faire attention à ton langage ; "foutre" n'est pas le verbe le plus approrié...</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Edouard)]]></author>
			<pubDate>Fri, 16 Jan 2004 15:32:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28002#p28002</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  oh bon Manwë, revoila fëa...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28001#p28001</link>
			<description><![CDATA[<p><font size=1>Ca s'appelle une "tilde" (prononcer tildé) et ça sert à transfomer le son "n" en son "gn" ... en espagnol, parce que pour le reste...?!?!</font></p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Silmo)]]></author>
			<pubDate>Fri, 16 Jan 2004 13:06:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28001#p28001</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[oh bon Manwë, revoila fëa...]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28000#p28000</link>
			<description><![CDATA[<p>&#160; &#160; &#160;J'aimerais si possible que l'on m'indique des sites où figures la totalité des écritures (tengwar et cirth) et les ponctuations car je suis pas foutu de mettre une virgule dans une phrase. de plus, quelle est cette sorte de ~ au dessus de certaines tengwar? j'ai cru comprendre que ça donnait la prononciation quenya de la tengwa(donne "mb" quand le ~ est au dessus d'un "b", par exemple...dsl si ne suis pas clair mais ne faisant pas d'español je ne puis nommer ce ~....)<br>voila c'est tout pour cette fois...au fait, ai-je déja dit qu'il m'est impossible d'aller sur Ardalambion.fr depuis mon internat? il est "explicit pornographic" selon le serveur :D</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Feamor)]]></author>
			<pubDate>Thu, 15 Jan 2004 20:37:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=28000#p28000</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
