<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=3422&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / Que veut dire cette phrase?]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3422</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans Que veut dire cette phrase?.]]></description>
		<lastBuildDate>Thu, 26 Dec 2002 17:22:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Que veut dire cette phrase?]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27106#p27106</link>
			<description><![CDATA[<p>Merci beaucoup Toko !</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Elendily)]]></author>
			<pubDate>Thu, 26 Dec 2002 17:22:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27106#p27106</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Que veut dire cette phrase?]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27105#p27105</link>
			<description><![CDATA[<p>> La voici : Nùruhuine méne lumna <p>La phrase exacte est <b>núruhuine méne lumna</b> et signifie "l'Ombre de la Mort nous pèse" (lit. "Death-shadow on-us is-heavy"). Elle est extraite des <i>Notion Club Papers</i> publiés p. 310 de <i>Sauron Defeated</i>, le 9e volume de <i>History of Middle-earth</i>.<p>Toko</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Toko)]]></author>
			<pubDate>Thu, 26 Dec 2002 15:39:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27105#p27105</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Que veut dire cette phrase?]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27104#p27104</link>
			<description><![CDATA[<p>Où du moins, veut-elle dire quelque chose?<p>La voici : Nùruhuine méne lumna <p>Malgré mes longues recherche, je ne vois pas comment la traduire...<br>Merci d'avance pour vos réponses.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Elendily)]]></author>
			<pubDate>Thu, 26 Dec 2002 02:04:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=27104#p27104</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
