<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=3130&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / Long texte en quenya]]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3130</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans Long texte en quenya.]]></description>
		<lastBuildDate>Tue, 13 Jun 2000 10:33:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Long texte en quenya]]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24364#p24364</link>
			<description><![CDATA[<p>Bonjour,<p>J'ai effectué une petite mise à jour sur <I>Hiswelókë</I> ce week-end. Vous y trouverez un second corrigendum du dictionnaire quenya d'Edouard Kloczko (dont certains des éléments ont d'ailleurs été discutés sur ce forum) dans la section "Essais", ainsi qu'une enquête policière en quenya dans la section "Textes elfiques". Il s'agit de lettres échangées entre Helge Fauskanger et moi sur ELFLING en juillet 1999, que j'ai sensiblement retouchées récemment. Je vous invite à les étudier comme des exemples de long textes. De par la nature de ces échanges rapides, tout n'est pas à prendre pour argent comptant. Les commentaires et les questions seront bienvenus.<p>Pour rappel, http://www.geocities.com/almacq.geo/tolktop.html<p>Bon amusement,<p>Didier.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Hisweloke)]]></author>
			<pubDate>Tue, 13 Jun 2000 10:33:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=24364#p24364</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
