<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://jrrvf.com/fluxbb/extern.php?action=feed&amp;tid=3056&amp;type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[JRRVF - Tolkien en Version Française - Forum / Question sur le 'Perilous Realm']]></title>
		<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?id=3056</link>
		<description><![CDATA[Les sujets les plus récents dans Question sur le 'Perilous Realm'.]]></description>
		<lastBuildDate>Sun, 12 Aug 2007 11:16:00 +0000</lastBuildDate>
		<generator>FluxBB 1.5.10</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Question sur le 'Perilous Realm']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=23603#p23603</link>
			<description><![CDATA[<p>bonjour à tous,<p>la phrase que tu cites est située au début de <i>Faërie</i> ; la traduction est effectivement "royaume périlleux"<p>amicalement,<br>vincent</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (vincent)]]></author>
			<pubDate>Sun, 12 Aug 2007 11:16:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=23603#p23603</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Question sur le 'Perilous Realm']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=23602#p23602</link>
			<description><![CDATA[<p>Je ne sais plus comment c'est traduit en français, mais "Royaume Périlleux" est le terme qu'on emploie le plus souvent... c'est la traduction exacte, et la plus juste :)<p>Et bienvenue ici ;)<p>S.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Laegalad)]]></author>
			<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 17:54:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=23602#p23602</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Question sur le 'Perilous Realm']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=23601#p23601</link>
			<description><![CDATA[<p>Merci pour ces réponses,<p>J'ai fait hier quelques recherches rapides autour de "Faërie", qui est utilisé tant en français qu'en anglais (la racine est la même: le féminin du "fatum" latin, qui a aussi donné "fable", en français), et désigne, selon Tolkien, "the realm or state in which fairies have their being. Faerie contains many things besides elves and fays, and besides dwarfs, witches, trolls, giants, or dragons: it holds the sea, the sun, the moon, the sky; and the earth, and all things that are in it: tree and bird, water and stone, wine and bread, and ourselves, mortal men, when we are enchanted". Cette description est magnifique, mais ne règle pas mon problème, qui consiste à trouver une traduction française adéquate (et raisonnablement "élégante") aux mots "perilous realm", qui sont une sorte de périphrase descriptive de ce royaume ou cet État de "Faërie"... <p>Toutes les suggestions sont les bienvenues!!<p>Merci!<p>LiliB.</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Lilibrindacier)]]></author>
			<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 17:44:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=23601#p23601</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Question sur le 'Perilous Realm']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=23599#p23599</link>
			<description><![CDATA[<p>et j'oubliais : bienvenue sur JRRVF!</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (jean)]]></author>
			<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 09:47:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=23599#p23599</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Question sur le 'Perilous Realm']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=23598#p23598</link>
			<description><![CDATA[<p>a ma connaissance, le livre a été publié en Français en poche sous ne titre "Faërie"</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (jean)]]></author>
			<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 09:46:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=23598#p23598</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Question sur le 'Perilous Realm']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=23600#p23600</link>
			<description><![CDATA[<p>Je confirme, les trois contes, <a href="http://www.tolkiendil.com/doku.php?id=tolkien:biblio:fdn" target="_blank">Feuille, de Niggle</a>, <a href="http://www.tolkiendil.com/doku.php?id=tolkien:biblio:fgh" target="_blank">Le Fermier Gilles de Ham</a> et <a href="http://www.tolkiendil.com/doku.php?id=tolkien:biblio:sgw" target="_blank">Smith de Grand Wootton</a>, sont réunis en français dans <a href="http://www.tolkiendil.com/doku.php?id=tolkien:biblio:faerie" target="_blank">Faërie</a> en poche et chez Christian Bourgois ou dans <a href="http://www.tolkiendil.com/doku.php?id=tolkien:biblio:faerie2" target="_blank">Faërie et autres textes</a>, la nouvelle édition Christian Bourgois, accompagnés de l'essai "Du Conte de Fées" et d'autres textes.<p>Par contre au sujet de "Perilous realm", je ne saurais pas te répondre :/</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Zelphalya)]]></author>
			<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 00:54:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=23600#p23600</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Réponse à&#160;:  Question sur le 'Perilous Realm']]></title>
			<link>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=23597#p23597</link>
			<description><![CDATA[<p>Bonjour,<p>Quelqu'un saurait-il me dire si le recueil Tales from the Perilous Realm, qui réunit notamment "Leaf by Niggle", "Farmer Giles of Ham" et "Smith of Wooton Major", a déjà été publié en français, et sous quel titre? Sait-on d'où sont tirés les mots "perilous realm"? Se trouvent-ils dans l'une des histoires -- et, le cas échéant, comment les y a-t-on traduits? Domaine/Royaume périlleux/dangereux, ou a-t-on choisi quelque chose qui soit moins calqué sur l'anglais?<p>Merci!<p>Lilibrindacier</p>]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Lilibrindacier)]]></author>
			<pubDate>Tue, 07 Aug 2007 19:33:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=23597#p23597</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
